Your Ad Here

Awalnya saya ga terlalu ngeh sama Cincha Lawra ini, sejak kemunculannya pertengahan tahun 2007 lalu, cewe ini sama sekali ga menarik perhatian saya. Ya iyalah,, ,secara saya cewe juga masa saya tertarik sama cewe juga…hehe eniwei, hawa-hawa Cincha Lawra mulai ‘merasuki’ ranah jiwa saya sejak akhir tahun lalu. Bukan, saya bukannya ngefans sama Cincha, hanya aja dia memang rasanya beda aja gitu. Jadi ngebikin yang liat dia pengen merhatiin kalimat2 selanjutnya yang kluar dari mulutnya. Aneh? Maybe. Hihi. That’s why kalo lagi nongkrongin gosip, girang banget sayah kalo ada dia di inpotainmen :ngakak:. Yang saya perhatikan dengan sangadh adalah aksen bule nya dan cara ngomongnya yang (jujur neh) emang bule abis,, bbrp saat lalu saya sempet bosen sama dunia pergosipan yang isinya brita2 payah gak jauh dari perceraian, pertikaian, pisah ranjang (padahal kale kale aja ranjangnya emang kekecilan jadinya ya pisah ranjang) or lifestyle para artis muda yang demen gonta-ganti pacar en sederet gosip2 payah laennya.

 

Eh, sejak ada Cincha, inpotainmen rasanya lebih ’semarak’ dan ada something yang beda. Mungkin artis indo banyak ye di ranah inpotanmen sekarang2 ni tapi teteup..sosok Cincha Lawra memberikan ‘nuansa’ tersendiri dibanding indo2 laennya. Kemunculan emang lom lama tapi dah jadi trend-setter. :ketawa:

 

Apalagi ternyata sosok Cincha ini jadi membangkitkan keisengan MonyetPinter untuk men-create Cincha-based translator tool. Ini tool sumpe konyol banget! Konyol dan pintaar banget, sesuai deh sama yang punya, Monyet Pinter. Disini bisa ketik kalimat bebas dengan panjang yang gak dibatasi. Tau tool ini dari blognya Ndoro Kakung, sekarang masih ketawa-ketiwi ngeliatin hasil terjemahan ala CinLau ini. Nih contoh kalimat bikinan kulkas:

Hai, namaku Kulkas, umurku sekarang dua puluh empat tahun dan udah mulai ditanyain sama tetangga-tetangga: “Kapan kawin, ka??”. Dan bagi kulkas itu pertanyaan yang maha amat sangat super menyebalkan. Kulkas lalu menjawab: “Haduh, liat orang ciuman di pilem aja masih tutup mata, gimana mau kawin??”. Dan mereka terbengong-bengong, mungkin buat mereka kulkas adalah one of weird persons ever!
Impian kulkas adalah travelling, jalan-jalan yang jauh dan menyicipi banyak makanan enak dari banyak tempat! Oh yeah! Rock on!

 

 

Hasil terjemahan jadi kek gini:

hai, namakyu kulkach, umyurkyu chekarang dhua puluh empach chahun and spit myulai dhichanyain chama chechangga-chechangga: “when kawin, ka??”. and bagi kyulkach ichu pelchanyaan stuck maha glasses changach chupel menyebalkan. kulkach lalu menjawab: “hadhuh, liach orang chiuman dhi pilem aja machih chuchup glasses, how want kawin??”. and meleka chelbengong-bengong, myungkin buach meleka kyulkach adhalah one ofh weirdh pelchonch evel! impian kyulkach adhalah chravelling, jalan-jalan stuck jauh and menyichipi banyak makanan enak dhari banyak chempach! oh yeah! rochk on!

Kulkas sengaja masukin bbrp kata2 bhs enggres, penasaran pengen tau apa kata2 itu bakaln ditranslate juga dan eh ternyata masih diubah juga,,hihihi i hope toolnya mendatang bisa memfilter kata2 bhs enggres jadi tetep aja dalam bhs enggres en gak diubah2 cuz jadi rada aneh bacanya, hehe. All in all, tool buat translate ala CinLau ini lucu abis! Rock on! :)) :))

UPDATE!

:kagum: Udah ada perbaikan tool translator ini, so hasil terjemahan paragraph diatas jadi:

hai, namakyu kulkach, umyurkyu chekarang dhua puluh empach chahun and udhah myulai dhichanyain chama chechangga-chechangga: “when kawin, ka??”. and bagi kyulkach ichu pelchanyaan yang maha amach changach chupel menyebalkan. kulkach lalu menjawab: “hadhuh, liach person chiuman dhi pilem aja machih chuchup eye, how want kawin??”. and meleka chelbengong-bengong, myungkin buach meleka kyulkach adhalah one of weird persons ever! impian kyulkach adhalah chravelling, jalan-jalan yang jauh and menyichipi banyak makanan enak dhari banyak chempach! oh yeah! rock on!

Hebat! Langsung terlihat bedanya..good job, ZeAL! :))

 



Related post(z):

  1. Pertanyaan horor VS sindrom anak semata wayang
  2. Yay! Kulkas punya sepupu baru!
  3. Besok ke Pemalang
  4. Lebih malu ndak kawin ketimbang ndak kerja
  5. Hari Nyepi